Kerstin Knepper - Fast and Fabulous Translations
kerstin knepper DipTrans IoL
Diplom-Übersetzerin
Englisch und Italienisch > Deutsch
Über Mich
Nach dem Studium der Kunstgeschichte und Italienischen Philologie und sieben Jahren Vollzeit-Tätigkeit in der internationalen Kunstwelt habe ich mich entschieden, meine Leidenschaft für verschiedene Kulturen und Sprachen mit meinen beruflichen Interessen und Erfahrungen zu verschmelzen und die Laufbahn des Übersetzens einzuschlagen.
Ein Großteil meiner Karriere bestand darin, Sprachbarrieren zu überwinden und kulturelle Missverständnisse auszuräumen. Ich freue mich, Ihnen meine Fertigkeiten und Erfahrungen als Mittel zum selben Zweck anbieten zu können.
Professioneller Hintergrund:
Nach dem Studium war ich für mehrere internationale Kunstinstitutionen im organisatorischen und administrativen Bereich tätig:
- Persönliche Assistentin der Direktoren Iwan & Manuela Wirth, Galerie Hauser & Wirth, London
- Persönliche Assistentin des Direktors Vicente Todolì, Tate Modern, London
- Office Manager bei Witte de With – center for contemporary art in Rotterdam unter der Leitung von Catherine David
- Head of Office der Manifesta 4 – European Biennial of Contemporary Art – in Frankfurt unter der künstlerischen Leitung von Nuria Enguita, Iara Bubnova und Stéphanie Moisdon-Trembley
Aus- und Weiterbildung
- Januar 2007 Übersetzer-Diplom Diploma in Translation (IoL) Englisch > Deutsch beim Institute of Linguists, London
- Oktober 2000-Juli 2001 Aufbaustudium Buch- und Medienpraxis (praktische Erfahrungen im Bereich der Medien und Kultur) an der Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt
- Juni 2000 Universitäts-Abschluss Magister Artium an der Freien Universität Berlin mit „sehr gut“ in Kunstgeschichte und Italienischer Philologie